字詞聯(lián)結(jié):一種文本細(xì)讀的新方法
日期:2021-07-19 來(lái)源:中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng)-中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)
文本細(xì)讀是20世紀(jì)二三十年代英美新批評(píng)派提出的分析方法。該方法強(qiáng)調(diào)貼近文本分析字詞、句式、修辭等文本內(nèi)部構(gòu)成要素,解讀作品的思想、情感內(nèi)涵。50年代后期,隨著新批評(píng)的衰落,西方出現(xiàn)了各種批評(píng)理論思潮,如結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、接受美學(xué)、讀者反應(yīng)理論、生態(tài)主義等。與新批評(píng)文本細(xì)讀方法“重文本”不同,批評(píng)理論的闡釋方式“重理論”而“輕文本”。這種闡釋方式將文本視為證明理論思想的工具與材料,難免會(huì)導(dǎo)致偏離文本意義的闡釋產(chǎn)生。鑒于此,有必要重新審視新批評(píng)派的文本細(xì)讀方法,并在其基礎(chǔ)上探索字詞聯(lián)結(jié)式分析方法,為文本意義闡釋提供新的實(shí)踐路徑。
艾·阿·瑞恰慈在《實(shí)用批評(píng)》(1929)中提出“細(xì)讀”。對(duì)具體什么是細(xì)讀,瑞恰慈沒(méi)有專門界定與說(shuō)明,但從他提到“細(xì)讀”時(shí)使用的英文詞組及其具體語(yǔ)境來(lái)看,細(xì)讀有四個(gè)特點(diǎn)。第一,細(xì)讀的對(duì)象是文本本身。這就意味著要將文本視為獨(dú)立的整體,讀者要“貼近”“靠近”“閱讀”“觀察”文本,而非文本之外的信息。第二,細(xì)讀的主體是讀者。讀者要自己與文本親密接觸,而不是迷信權(quán)威批評(píng)家的解釋。第三,細(xì)讀的要領(lǐng)在于“細(xì)”。“細(xì)”即“仔細(xì)地”“細(xì)致地”“全面地”對(duì)文本從局部到整體進(jìn)行閱讀,注意文本中容易被忽視的細(xì)節(jié),并落實(shí)到對(duì)具體字詞的考察。第四,細(xì)讀的目的是找出文本的意義。
瑞恰慈提出的細(xì)讀是一種重要的文本分析方法,但他對(duì)該方法的說(shuō)明多停留在方法的“特征”層面,與其說(shuō)是一種“方法”,不如將之視為一種“理念”。細(xì)讀的可操作性仍有待進(jìn)一步具體化。因而,在借鑒和吸收瑞恰慈的文本細(xì)讀理念基礎(chǔ)上,本文提出字詞聯(lián)結(jié)式細(xì)讀方法。
語(yǔ)言的組織往往是從選擇字詞開始,再連詞成句,進(jìn)而組成段落與篇章。文學(xué)作品要成為傳世經(jīng)典之作,作者必須下大功夫錘煉字詞。賈島“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”對(duì)“推”“敲”的琢磨,王安石“春風(fēng)又綠江南岸”對(duì)“綠”的選定,都是煉字的典范。古今中外的文學(xué)批評(píng)也大都注重字詞分析。金圣嘆對(duì)《水滸傳》的字詞點(diǎn)評(píng)非常精彩。近年來(lái),王先霈與陳曉明重提文本細(xì)讀方法,重視字詞細(xì)讀實(shí)踐。歐美文學(xué)批評(píng)同樣注重對(duì)字詞的考察,克林斯·布魯克斯與羅伯特·潘·沃倫的理解詩(shī)歌、小說(shuō)與戲劇系列著作,威廉·燕卜蓀的《含混七型》及特里·伊格爾頓的《如何讀一首詩(shī)》等對(duì)字詞都有精彩的分析。
無(wú)論是文學(xué)創(chuàng)作對(duì)字詞的錘煉,還是文學(xué)批評(píng)對(duì)字詞的剖析,都說(shuō)明字詞是理解文本意義的關(guān)鍵因素。以往的字詞細(xì)讀實(shí)踐,或關(guān)注具體詞匯的使用是否貼切、生動(dòng),或挖掘其深層內(nèi)涵,而非通過(guò)詞與詞之間的關(guān)系理解文本意義。本文提出的字詞聯(lián)結(jié)式細(xì)讀方法是指對(duì)語(yǔ)義場(chǎng)內(nèi)詞與詞之間、一組詞內(nèi)部及幾組詞之間形成的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)與邏輯關(guān)系進(jìn)行逐層分析,最終達(dá)成對(duì)文本意義的基本理解。這種方法適用于分析各種文類的文學(xué)文本,以對(duì)威廉·華茲華斯詩(shī)歌《我孤獨(dú)地漫游,像一朵云》的分析為例,可見(jiàn)出該方法的學(xué)術(shù)價(jià)值。
首先,通過(guò)詞與詞之間的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)與邏輯關(guān)系提取出文本中最重要的一個(gè)詞。該詩(shī)第一節(jié)出現(xiàn)了“水仙花”“湖泊”“樹木”“微風(fēng)”“湖灣”“水波”等描寫春天景物的意象詞。這組意象詞彼此之間不是并列而是主次關(guān)系。詩(shī)人在詩(shī)的開頭用“金色”描寫“水仙花”,形成視覺(jué)沖擊力;而后把“水仙花”置于“湖泊”之“旁”、“樹木”之“下”、“微風(fēng)”之“里”與“湖灣”之“沿岸”;最終通過(guò)對(duì)比,描寫“水仙花”之“艷光”勝于“水波”之“流光”。總之,詩(shī)人在開篇構(gòu)建出以“水仙花”為核心的空間結(jié)構(gòu),突出“水仙花”的存在,因而“水仙花”就是這首詩(shī)的主導(dǎo)意象詞。
其次,找出與這個(gè)最重要的詞關(guān)聯(lián)的其他詞或詞群。“水仙花”與一組動(dòng)詞、一組描寫情感的詞及一組描寫詩(shī)人主體的詞聯(lián)系緊密。華茲華斯用“搖曳”“舞動(dòng)”“甩頭”等動(dòng)詞描繪水仙花的舞蹈,用“生機(jī)勃勃”“愉快”“歡喜”等詞呈現(xiàn)水仙花舞蹈中的喜悅姿態(tài)。同時(shí),這首詩(shī)分別用“我”“詩(shī)人”“內(nèi)在之眼”指涉詩(shī)人主體,表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)水仙花的“觀看”“凝視”及與水仙花的“共舞”。
最后,分析這個(gè)最重要的詞與其他詞或詞群之間的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)與邏輯關(guān)系,總結(jié)文本的意義。如果我們對(duì)描寫“水仙花”動(dòng)作、情感的兩組詞與指涉詩(shī)人主體的一組詞之間的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)進(jìn)行分析,會(huì)發(fā)現(xiàn)這首詩(shī)可以理解為“水仙花”的喜悅姿態(tài)感染了詩(shī)人,使詩(shī)人從孤獨(dú)中的顧影自憐轉(zhuǎn)變?yōu)楠?dú)處中的心生歡喜。華茲華斯這首詩(shī)表達(dá)的是“感時(shí)花濺淚”式的物我共情的心靈情感狀態(tài)。
當(dāng)然,我們對(duì)這首詩(shī)的理解不能止步于此,還可更進(jìn)一層,結(jié)合英國(guó)浪漫派詩(shī)歌在人與自然關(guān)系方面探索的獨(dú)特性來(lái)進(jìn)行分析。中國(guó)古詩(shī)在描繪人與自然關(guān)系時(shí)多表現(xiàn)出“物我兩忘”的特征,而華茲華斯始終沒(méi)有“忘我”,反而在強(qiáng)調(diào)“有我”。如果分析指涉詩(shī)人主體的“我”“詩(shī)人”與“內(nèi)在之眼”之間的語(yǔ)義聯(lián)結(jié),會(huì)發(fā)現(xiàn)華茲華斯在強(qiáng)調(diào)“我”是“詩(shī)人”,而“詩(shī)人”具有“內(nèi)在之眼”,也就是具有內(nèi)在心靈的知覺(jué)力與洞察力。由此也就不難看出,這首詩(shī)想表達(dá)的是詩(shī)人與水仙花之間物我共情的發(fā)生存在一個(gè)前提,即只有具有“內(nèi)在之眼”的詩(shī)人才能感受到超越時(shí)空的、人與自然合一的愉悅情感狀態(tài)。
字詞聯(lián)結(jié)式細(xì)讀是文本分析的基礎(chǔ)方法,但基礎(chǔ)并不意味著簡(jiǎn)單。清代乾嘉考據(jù)方法就是從字詞的音義入手考證經(jīng)典文本的意義。與之相似,字詞聯(lián)結(jié)式細(xì)讀方法講究的也是小學(xué)功夫,即讀出每個(gè)詞的意思,繼而考察詞與詞、詞群與詞群聯(lián)結(jié)在一起組成的文本究竟想要表達(dá)什么意義。這種小學(xué)功夫需要闡釋者憑借高度的敏感沉潛于字詞之間,這樣才能體察出文本的精妙之處,繼而對(duì)文本意義作出較為準(zhǔn)確的闡釋。
(本文系黑龍江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目“18世紀(jì)英國(guó)評(píng)價(jià)讀者的小說(shuō)文本生產(chǎn)研究”(18WWE579)階段性成果)
(作者單位:黑龍江大學(xué)西語(yǔ)學(xué)院)