《媒體•家園•和諧社會(huì)——報(bào)紙接受對深圳移民城市歸屬認(rèn)知的影響》課題成果簡介
日期:2011-08-17 來源:深圳市社會(huì)科學(xué)院
《媒體·家園·和諧社會(huì)
——報(bào)紙接受對深圳移民城市歸屬認(rèn)知的影響》
課題成果簡介
王曉華
研究背景
移民對城市的歸屬感是移民城市社會(huì)穩(wěn)定發(fā)展的基礎(chǔ),也是形成城市內(nèi)在精神資產(chǎn)的前提。心理歸屬感,即是否把自己的身份歸屬于這個(gè)城市,是移民對城市認(rèn)同程度的反映。一個(gè)城市,一旦她的社會(huì)群體對她產(chǎn)生美好的情感依賴,就會(huì)迸發(fā)出巨大的力量。把握移民對城市歸屬的認(rèn)知狀況,是培養(yǎng)社會(huì)群體的城市歸屬感,加強(qiáng)城市精神資產(chǎn)積累的基礎(chǔ),也是維持社會(huì)和諧,城市長期穩(wěn)定發(fā)展的保證。生活在深圳的移民,究竟如何認(rèn)同自己對城市的歸屬,是把她看成自己的家園,還是認(rèn)為自己只是這個(gè)城市的匆匆過客?
在媒介高度發(fā)達(dá)的現(xiàn)代社會(huì),大眾媒體對建構(gòu)城市文化,確立城市歸屬感有著重要作用。早期傳播學(xué)研究就指出報(bào)紙使社會(huì)“由受‘習(xí)慣和傳統(tǒng)’支配的時(shí)代前進(jìn)到以‘流行和革新’為主流的時(shí)代”。[1] 尤其在移民社會(huì)中,當(dāng)“習(xí)慣和傳統(tǒng)”不占有支配地位的情況下,媒介將構(gòu)成社會(huì)“流行和革新”的主導(dǎo),因此大眾媒介的信息傳播將在很大程度上影響人們對城市歸屬的定位。本研究首先考察深圳移民的城市歸屬認(rèn)知狀況,并進(jìn)一步以報(bào)紙閱讀為例,通過對城市中三個(gè)不同群體對報(bào)紙接觸情況的分析,探索大眾媒體在深圳移民城市歸屬認(rèn)知上的影響,以期對城市媒體的未來發(fā)展提供一些借鑒,共同致力建設(shè)一個(gè)和諧的移民社會(huì)。
需要指出的是,我國的戶籍制度對人們的身份歸屬有著重要的影響,合法身份的獲得是移民建立對移入地心理歸屬感的基本條件。因?yàn)榘殡S戶籍制度而來的經(jīng)濟(jì)利益,社會(huì)福利,安全保障的差異,是形成人們對自我認(rèn)同和社會(huì)認(rèn)同最直接的因素。在深圳的移民中,那些從全國各地引進(jìn)的,主要分布于政府機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位的中高級管理階層的高素質(zhì)人才,他們多數(shù)擁有深圳戶口,而占人口90%以上,構(gòu)成城市體力勞動(dòng)者主體的打工者群體,基本上都沒有深圳戶口,而且深圳的人事政策也決定了他們中的絕大多數(shù)人很難獲得深圳戶口。因此,本文以 “戶籍”和“出生地”為標(biāo)準(zhǔn),把城市中的人群分為三類:本地人(建特區(qū)前就生活在這里的人),戶籍移民,非戶籍移民,重點(diǎn)分析非戶籍人口在城市中的歸屬狀況,因?yàn)樗麄兪巧钲谌丝诘闹黧w,而且相對于本地人和戶籍移民,非戶籍移民在城市中的歸屬狀況最受爭議,他們對城市的融合程度是影響社會(huì)和諧最重要的因素。
本文所使用的數(shù)據(jù)來自2005年“深圳移民文化調(diào)查”[2],有效樣本容量1130人,樣本的性別、年齡結(jié)構(gòu)保持了與深圳人口的總體水平接近。調(diào)查中以“戶籍”為核心對各種人口進(jìn)行了一定的配額, 其中本地人113人,戶籍移民406人,非戶籍移民611人,分析中各群體作為獨(dú)立的子樣本進(jìn)行比較。
“鏡中我”理論與深圳人的心理歸屬
實(shí)證資料證明,深圳移民對城市歸屬感的建立與法律身份并不完全一致[3],隨著社會(huì)的發(fā)展,非戶籍因素對人們的影響日益顯著,例如平等競爭機(jī)制,經(jīng)濟(jì)利益的共享,保險(xiǎn)業(yè)的普遍興起,醫(yī)療保障的健全,人生安全保障體制的完善,政府和社會(huì)對非戶籍人口的關(guān)愛,以及戶籍制度的相應(yīng)調(diào)整,人們對自我身份的認(rèn)同已經(jīng)不再只局限于持什么樣的“戶口”;因此,較之于戶籍制度對身份的標(biāo)識(shí),更為重要的是人們在心理上對城市歸屬的真實(shí)定位。心理歸屬感是指人們把城市文化所體現(xiàn)的價(jià)值觀、思想、信仰等當(dāng)成自己心理文化的一部分,并把自己完全融入這種文化中。本文的研究對象是深圳的移民,移民的心理歸屬感體現(xiàn)在很多方面,其中最重要的是是否把自己看作是城市的一員,認(rèn)同移入地的文化,認(rèn)同自己是城市的一分子。
在本研究中,把城市中的三個(gè)群體——本地人、戶籍移民和非戶籍移民分別看作一個(gè)主體。運(yùn)用“鏡中我”的理論,提出這樣的假設(shè):對于某個(gè)群體而言,他們對自身心理歸屬的認(rèn)知不僅來自自我的認(rèn)識(shí),而且也是社會(huì)上其他群體對他們身份歸屬的反映;因此在本研究中,要考察的是:
問題一:戶籍移民,非戶籍移民和本地人各自的歸屬認(rèn)知狀況如何?其中包括
1. 本地人對自身歸屬的認(rèn)知,戶籍移民和非戶籍移民兩個(gè)群體對本地人歸屬的認(rèn)知。
2. 戶籍移民對自身歸屬的認(rèn)知,本地人和非戶籍移民兩個(gè)群體對戶籍移民歸屬的認(rèn)知。
3. 非戶籍移民對自身份歸屬的認(rèn)知,本地人對和戶籍移民兩個(gè)群體對非戶籍移民歸屬的認(rèn)知。
在問卷中,我們把在心理上認(rèn)為“深圳是自己的城市”看作是對城市的心理歸屬,分別測量每個(gè)群體在這個(gè)問題上的看法,和其他兩個(gè)群體猜想該群體在這個(gè)問題上所持的觀點(diǎn),下表顯示認(rèn)為“深圳是自己的城市”的人在各自群體中所占的比例以及其它兩個(gè)群體猜想的比例:
表1. 三個(gè)群體對城市歸屬感的自我認(rèn)知和相互猜想比較
|
|
|
|
群體間相互猜想歸屬認(rèn)知
|
|
||
|
|
|
自我歸屬認(rèn)知
|
戶籍移民對其它群體的猜想
|
非戶籍移民對其它群體的猜想
|
本地人對其它群體的猜想
|
|
| 深圳是自己的城市
(%)
|
本地人
|
83%
|
75%
|
80%
|
――
|
|
| 戶籍移民
|
76%
|
――
|
75%
|
69%
|
||
| 非戶籍移民
|
44%
|
36%
|
――
|
27%
|
||
1.本地人(83%)和戶籍移民(76%)中都有80%左右的人認(rèn)為 “深圳是自己的城市”,反映比較明確的城市歸屬感;非戶籍移民中只有44%的人認(rèn)為“深圳是自己的城市”,顯示歸屬感不明確;三組群體中,本地人自認(rèn)歸屬感最高。
2.每個(gè)群體自己對城市歸屬感的認(rèn)知都高于其它組對它的認(rèn)知, 而且非戶籍移民看戶籍移民或本地人的城市歸屬感比戶籍移民和本地人兩者之間的相互認(rèn)知要高。(非-本80% > 戶-本75%,非-戶75% > 本-戶69%;這些差別在統(tǒng)計(jì)上可能不顯著[Penny1] ),戶籍移民比本地人對非戶籍移民的城市歸屬感認(rèn)知程度高(戶-非36% > 本-非27%)。
這一調(diào)查結(jié)果顯示:非戶籍移民還沒有完全建立起對城市的歸屬感(44%<50%;即未到半數(shù)的非戶籍人口對深圳有歸屬感);另外,本地人和戶籍移民之間由于存在對城市所有權(quán)的爭執(zhí),因此在相互認(rèn)知對方對城市的所有權(quán)時(shí)都有所保留,即隨著戶籍移民對城市管理的廣度和深度的加大,本地人群體邊緣化的趨勢勢不可擋,作為土生土長的深圳本地人,心理的失落和對城市移民管理者的復(fù)雜情感使其對戶籍移民城市歸屬權(quán)的猜測有所保留。而戶籍移民在管理深圳的同時(shí)享受深圳發(fā)展的成果,在深圳建立的是與本地人文化截然不同的移民文化,社會(huì)語言、游戲規(guī)則、習(xí)俗文化與本地人的原有文化幾乎是割裂的,因此在戶籍移民的視野中,本地人與現(xiàn)代化的城市生活有很大的距離,他們在對本地人城市歸屬感的猜測有所保留也在所難免。但是戶籍移民和非戶籍移民之間相互的認(rèn)同和理解程度高于本地人對這兩個(gè)群體的認(rèn)同。
“互動(dòng)認(rèn)知”理論與和諧社會(huì)
考察城市中不同社會(huì)群體對城市歸屬的認(rèn)知,除了了解某個(gè)群體的自我認(rèn)知,我們還需要把握不同群體間的相互認(rèn)知和影響。“傳播的基本功能是使兩個(gè)或更多個(gè)體相互之間對外部環(huán)境中的物體同時(shí)保持意向。”[4]
一個(gè)個(gè)體對某一事件的態(tài)度通常受到他對別人是如何看待同一事件的認(rèn)識(shí)的影響,這個(gè)過程被紐科姆稱為“互動(dòng)認(rèn)知過程”(Coorientation Process),他提出“
1. A對X的看法
2. B對X的看法
3. A和B之間相互猜測的看法
紐科姆認(rèn)為,“A對X的看法與B對X的看法相關(guān),A有可能影響并且猜測出B對X的看法”[6]。
|
A
|
|
X
|
|
B
|
|
圖2. A-B-X模式 (Newcomb, 1953, p. 394)
|
“互動(dòng)認(rèn)知”(Coorientation)和傳播緊密相關(guān),它既是傳播的前提也是傳播的結(jié)果。個(gè)人或者群體之間的有效溝通需要具備兩個(gè)前提條件:共同的環(huán)境和相互能理解的語言或符號。一定程度的相互理解和共識(shí)是傳播的先決條件,離開這一點(diǎn),持不同觀點(diǎn)的傳播雙方就失去了互動(dòng)和相互理解的基礎(chǔ)。同樣,沒有能夠相互理解的語言或符號,傳播雙方也無法進(jìn)行互動(dòng)。
此外,傳播雙方在傳播前不同的互動(dòng)認(rèn)知情況有不同的互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(Coorientation States System)相對應(yīng),每一類互動(dòng)認(rèn)知系統(tǒng)決定了一定形式的傳播結(jié)果。圖4.1-圖4.4顯示了不同的互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng) (Hak Soo Kim, 1986)。在每個(gè)系統(tǒng)中,互動(dòng)狀態(tài)的每一個(gè)三角模型都是獨(dú)立的(Mcleod and Chaffee, 1972),并且三者之間存在著密切的關(guān)系,歸納起來可以分為“高準(zhǔn)確度”和“低準(zhǔn)確度”兩類關(guān)系。
A、高準(zhǔn)確度(圖4.1-圖4.2)三角關(guān)系的兩種表現(xiàn)形式:
1)高同意度(agreement)和高一致性(congruency)決定了高準(zhǔn)確度(accuracy);
2)低同意度(-)和低一致性(-)決定了高準(zhǔn)確度(+);
B、低準(zhǔn)確度(圖4.3-圖4.4)三角關(guān)系的兩種表現(xiàn)形式:
1) 高同意度(+)和低一致性(-)決定了低準(zhǔn)確度(-);
2)低同意度(-)和高一致性(+)決定了低準(zhǔn)確度(-);
可見在三角形的三對關(guān)系中,其中兩對相同的關(guān)系推出第三對關(guān)系為正,兩對相異的關(guān)系則推出第三對關(guān)系為負(fù)。由此我們推出四種互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):分別為:同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(the consensus coorientation states system),不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(the dissensus coorientation states system),忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(the ignorance coorientation states system)和錯(cuò)覺互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(the pseudo coorientation states system)。
|
+
|
表2. 各個(gè)互動(dòng)認(rèn)知模型在同意度、一致性和準(zhǔn)確度三方面的分布情況
(根據(jù)Hak Soo Kim的互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(Coorientation States Systems)繪制)(Hak Soo Kim, Progress in communication science, 1986)
|
|
同意度(agreement)
|
|
| 高
|
低
|
|
| 一致性(congruency)
|
|
|
| 高
|
同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Consensus Coorientation
States System)
|
錯(cuò)覺互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Pseudo-Consensus Coorientation States System)
|
| 低
|
忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Ignorance Coorientation
States System)
|
不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Dissensus Coorientation
States System)
|
| 準(zhǔn)確度(accuracy)
|
|
|
| 高
|
同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系
(The Consensus Coorientation
States System)
|
不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Dissensus Coorientation
States System)
|
| 低
|
忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Ignorance Coorientation
States System)
|
錯(cuò)覺互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Pseudo-Consensus Consensus
States System)
|
|
圖3. 互動(dòng)知測量模式(Mcleod & Chaffee, 1973)
|
同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):A與B對 X的看法很接近,并且A猜B對X的看法和B對X的實(shí)際看法接近。這一模型反映A、B兩者有很高的共識(shí),而且他們也清楚彼此的一致性,這是一種理想的前傳播狀態(tài),傳播雙方有共同的觀點(diǎn)和背景,他們之間的交流也會(huì)更加順利。
不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):A與B對X的看法不同,并且A知道他自己的看法和B的看法有差別,因此他猜B的想法也比較準(zhǔn)確。如果社會(huì)各群體之間對某些事情的看法屬于這種狀態(tài),說明社會(huì)群體之間存在很大的疏離感,人們的集體意識(shí)不強(qiáng),社會(huì)融合度不高,社會(huì)凝聚力較弱,可能社會(huì)各階層之間會(huì)形成所謂“雞犬之聲相聞,老死不相往來”的局面。
忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):A與B實(shí)際上對X的看法相同,但是他們之間以為彼此的觀點(diǎn)不同,因此在猜想對方觀點(diǎn)時(shí)產(chǎn)生錯(cuò)誤的判斷。這種情況說明A和B之間溝通不充分,彼此不了解,需要增強(qiáng)彼此的溝通以消除誤解。
錯(cuò)覺互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):它與忽視互動(dòng)系統(tǒng)恰相反,A和B對X的看法實(shí)際上不一致,但是A錯(cuò)誤地認(rèn)為他和B的意見相同,因而他猜B的觀點(diǎn)和B實(shí)際的想法之間就存在差異。造成這個(gè)狀況的原因之一是:客觀上兩者確實(shí)存在差異,但是由于兩者勢力不均,強(qiáng)勢的人更容易夸大彼此的相同點(diǎn),而弱勢的人對彼此的差別更加敏感,因此在強(qiáng)者猜想弱者時(shí)會(huì)忽視兩者的差異性,錯(cuò)認(rèn)為雙方持相同觀點(diǎn);二是兩者之間的溝通不充分或者不準(zhǔn)確,對差異認(rèn)識(shí)不足。在這種情況下,他們之間的差異被隱蔽,雙方處于暫時(shí)的平靜。一旦兩者通過交流發(fā)現(xiàn)彼此的差異,雙方的矛盾就可能突顯出來。這種差別可能體現(xiàn)在物質(zhì)上,也可能體現(xiàn)在精神上;認(rèn)知差異將會(huì)引起群體之間相互排斥的態(tài)度,甚至可能成為矛盾或沖突的潛在危機(jī),不利于群體之間的和睦與穩(wěn)定以及社會(huì)的長期健康發(fā)展。
在一個(gè)社會(huì)里,如果各階層在某些方面差別比較大,如薪酬或者福利待遇,并且這種差別通過各種方式如群體間的人際溝通、大眾媒體的報(bào)道等成為明確的認(rèn)知,這種差異性就可能成為引起社會(huì)不穩(wěn)定的因素;同時(shí),如果媒體在反映社會(huì)不同群體時(shí)存在一定的傾向性,不同的傾向性同樣會(huì)夸大或者縮小各群體間認(rèn)知的差異性。
|
A-X
|
|
B-X
|
|
A-X
|
|
A-X
|
|
A-X
|
|
B-X
|
|
B-X
|
|
B-X
|
|
A-BX
|
|
A-BX
|
|
A-BX
|
|
A-BX
|
|
B-AX
|
|
B-AX
|
|
B-AX
|
|
B-AX
|
|
圖4.1同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(The Consensus Coorientation States System)
)
|
|
圖4.2不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng) (The Dissensus Coorientation States System
)
|
|
圖4.3忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Ignorance Coorientation States System)
|
|
圖4.4錯(cuò)覺互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
The Pseudo- Consensus Coorientation States System
|
|
+
|
|
+
|
|
+
|
|
+
|
|
+
|
|
——
|
|
——
|
|
——
|
|
——
|
|
+
|
|
+
|
|
+
|
|
+
|
|
+
|
|
+
|
|
——
|
|
——
|
|
——
|
|
——
|
|
——
|
|
——
|
|
——
|
|
——
|
|
圖4. 互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(Coorientation States Systems)
(Hak Soo Kim, Progress in communication science, 1986)
|
|
+
|
用互動(dòng)認(rèn)知模型分析深圳本地人、戶籍移民和非戶籍移民三個(gè)群體對深圳城市歸屬問題上的相互認(rèn)知狀況,如果同時(shí)以三個(gè)群體為主體做分析,情況過于復(fù)雜。在三個(gè)群體中,非戶籍移民對城市的歸屬感最弱,并且這個(gè)群體的身份歸屬問題也最有爭議,因此本文只以“非戶籍移民”為分析主體A,把“深圳是屬于非戶籍移民的城市”作為對象X,將本地人和戶籍移民分別定義為三角關(guān)系中的B(分別用B1和B2來表示),模型建構(gòu)如圖5。
根據(jù)互動(dòng)認(rèn)知理論,需要測量三個(gè)群體之間的同意度(agreement),一致性(congruency) 和準(zhǔn)確度(accuracy),相關(guān)統(tǒng)計(jì)結(jié)果見表3。
表3. 本地、戶籍移民和非戶籍移民的互動(dòng)認(rèn)知模式測量值
| “深圳是非戶籍移民的城市”
|
本地(29%): 非戶(38%)
|
戶移(33%) : 非戶(38%)
|
| agreement of A and B
|
本地(29%)-非戶(38%)=-9%
|
戶移(33%)-非戶(38%)=-5%
|
| congruency of A
|
本地猜非戶(27%)-本地(29%)=-2%
|
戶移猜非戶(36%)-戶移(33%)=3%
|
| accuracy of A about B
|
本地猜非戶(27%)-非戶(38%)=-11%
|
戶移猜非戶(36%)-非戶(38%)=-2%
|
注:三個(gè)群體中持“深圳是非戶籍移民的城市”這一觀點(diǎn)的人在各自群體中所占的比例數(shù)表示。
上表顯示:本地人、戶籍移民和非戶籍移民中分別只有29%,33%和38%的人認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”。三個(gè)群體之間的不同意度(disagreement)和不準(zhǔn)確度(inaccuracy)都很大,分別為9%和11%,不一致性(incongruency)相對較小(2%);根據(jù)互動(dòng)認(rèn)知理論,即他們之間呈現(xiàn)了高一致度、低同意度和低準(zhǔn)確度的關(guān)系,構(gòu)成了“錯(cuò)覺互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)”。圖形的左邊顯示:本地人和非戶籍移民各持不同的觀點(diǎn),而本地人認(rèn)為自己和非戶籍人口持同樣的觀點(diǎn),因此本地人在估計(jì)非戶籍移民對深圳的歸屬感時(shí)與實(shí)際情況出入比較大(相差11%)。本地人群體同意“深圳是非戶籍人口的城市”這種說法的比例明顯低于非戶籍移民群體自己的認(rèn)知,而本地人群體
認(rèn)為非戶籍移民和他們的同意程度一樣,都比較低,本地人在猜測非戶籍移民的想法時(shí),把自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加于非戶籍移民身上,產(chǎn)生和非戶籍移民自我估計(jì)的差別。客觀上,這種差別的存在是可以理解的,因?yàn)楸镜厝俗鳛樯钲谕辽灵L的居民,當(dāng)看到城市漸漸被更多的外來人口,尤其是沒有戶口的打工者所占領(lǐng),而他們在城市中的地位由中心走向了邊緣,因此無論從情感上還是從實(shí)際的利益上,他們都不愿意承認(rèn)“深圳是非戶籍移民的城市”。相反,非戶籍移民則是帶著夢想與憧憬來到這個(gè)城市,他們用自己的辛勤勞動(dòng)創(chuàng)造了城市的繁榮和興盛,即使這個(gè)城市并沒有賦予他們法律上的合法身份,他們在情感上也更愿意把深圳看作是自己的城市。兩者在這個(gè)問題上的差異是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的折射。而導(dǎo)致本地人忽視這種差異,形成認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤的原因,或者是兩者之間的直接交流較少,或者是間接傳播的影響。
圖形的右邊顯示:戶籍移民和非戶籍移民之間的互動(dòng)認(rèn)知關(guān)系為高同意度,高一致性和高準(zhǔn)確度,形成了“同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)”。說明他們之間的觀點(diǎn)比較接近,而且戶籍移民對非戶籍移民群體的想法比較了解,因此在猜測非戶籍移民的想法時(shí)比較準(zhǔn)確。
|
11—
|
|
B1本地 (29%)
|
|
A非戶 (38%)
|
|
B2戶移 (33%)
|
|
本地猜非戶 (27%)
B1-AX
|
|
戶移猜非戶 (36%)
B2-AX
|
|
2—
|
|
9—
|
|
5—
|
|
3—
|
|
2—
|
|
+—
|
|
—
|
|
—
|
|
+—
|
|
+—
|
|
+—
|
|
同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
|
|
錯(cuò)覺互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
|
|
圖5. 本地、戶籍移民和非戶籍移民的互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng) |
報(bào)紙的接受與歸屬感的形成
有關(guān)移民社會(huì)的實(shí)證研究證實(shí),媒介的使用有助于移民對社會(huì)的適應(yīng)[7],交往能力的提高,以及對自身在移入地的發(fā)展擁有更為積極樂觀的態(tài)度[8]。早期的芝加哥學(xué)派對移民社會(huì)的研究發(fā)現(xiàn)報(bào)紙有利于移民和移入地主流文化的融合和同化。[9]在前人有關(guān)移民的報(bào)紙使用情況的研究中發(fā)現(xiàn),移民若更傾向于接觸本地報(bào)紙,則表示他們更愿意接近移入城市的文化,對移入地的身份認(rèn)同感越強(qiáng)。如果他們更傾向于接觸非本地報(bào)紙,則表示他們對移入地仍懷有一定的疏離感,沒有真正建立歸屬感。[10]深圳的移民作為國內(nèi)移民,他們在語言、文化和習(xí)慣上和移入地區(qū)的差異沒有像跨國移民那樣顯著,但是不同媒介的使用同樣會(huì)對移民的身份認(rèn)同產(chǎn)生影響。本地報(bào)紙很重要的職能是協(xié)助政府促進(jìn)社會(huì)各階層的和諧與穩(wěn)定,因此在反映城市不同群體的立場上,會(huì)傾向于弱化各群體直接利益的沖突和矛盾,并盡力通過媒體表達(dá)強(qiáng)勢群體對弱勢群體的關(guān)注,以達(dá)到社會(huì)穩(wěn)定的目的,如深圳“關(guān)愛行動(dòng)(指關(guān)愛外來工)”是報(bào)紙經(jīng)常要報(bào)道的主題;而外地報(bào)紙更多從如何吸引讀者的角度考慮,他們往往更愿意觸及社會(huì)各種矛盾的話題,在報(bào)道傾向上多數(shù)時(shí)候站在弱勢群體的立場上,為弱勢群體爭取權(quán)利和話語,并不關(guān)注由此可能引起的群體之間的矛盾。因此,對于生于斯長于斯的本地人而言,愿意接受本地媒體的人可能對本地事件比較關(guān)注,體現(xiàn)自己對城市的擁有感;他們中愿意接受外地報(bào)紙的人,可能具有比較寬容、開放的心態(tài),排他性小,愿意接受不同文化,因此越接受外地媒體,則可能產(chǎn)生對外來移民群體的同情,并接納他們?yōu)槌鞘械囊环肿印艏泼窈头菓艏泼裢瑢儆谝泼袢后w,報(bào)紙接觸對他們的影響會(huì)比較接近上述境外移民的情況,基于以上分析做出如下假設(shè):
假設(shè)一:對于戶籍移民群體,接受本地報(bào)紙的人更傾向于認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”。
假設(shè)二:對于戶籍移民群體,接受外地報(bào)紙的人更傾向于不認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”。
假設(shè)三:對于非戶籍移民群體,接受本地報(bào)紙的人更傾向于認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”。
假設(shè)四:對于非戶籍移民群體,接受外地報(bào)紙的人更傾向于不認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”。
假設(shè)五:對于本地人群體,接受本地報(bào)紙的人更傾向于不認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”。
假設(shè)六:對于本地人群體,接受外地報(bào)紙的人更傾向于認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”。
本研究將《南方都市報(bào)》作為外地報(bào)紙的代表,將風(fēng)格、讀者群和市場定位與南方都市報(bào)最接近的《晶報(bào)》作為本地報(bào)紙的代表。研究三個(gè)群體接受不同報(bào)紙的人對“深圳是非戶籍移民的城市”這一觀點(diǎn)的認(rèn)同是否有差異。分析的自變量有三個(gè):是否喜歡閱讀這份報(bào)紙?是否信任這份報(bào)紙?是否是這份報(bào)紙的訂戶?三個(gè)變量之間存在著一定的相關(guān),即喜歡一份報(bào)紙的人通常對這份報(bào)紙的信任程度會(huì)比較高[11],訂閱這份報(bào)紙的可能性最大。但是三個(gè)自變量無法相互替代,本研究以三個(gè)自變量分別與因變量進(jìn)行交互分類統(tǒng)計(jì),在組合的18中關(guān)系中,以下五種關(guān)系呈顯著。
1)訂閱本地報(bào)紙的戶籍移民和信任本地報(bào)紙的戶籍移民更認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”,檢驗(yàn)假設(shè)的三個(gè)自變量中有兩個(gè)與因變量的關(guān)系顯著,假設(shè)一得到驗(yàn)證。但是訂閱和喜歡閱讀外地報(bào)紙的戶籍移民對該觀點(diǎn)的認(rèn)同沒有顯著性差異,信任外地報(bào)紙的戶籍移民與信任本地報(bào)紙的人有顯著在該觀點(diǎn)上有顯著差異,但是與該觀點(diǎn)的認(rèn)同與“不信任任何報(bào)紙”的戶籍移民相比明顯高,假設(shè)二沒有得到驗(yàn)證,即接受外地報(bào)紙并沒有使戶籍移民對“深圳是非戶籍移民城市”的認(rèn)同度降低。(表4)和(表5)。
表4. 訂閱本地報(bào)紙的戶籍移民認(rèn)同“深圳是非戶籍移民城市”情況
|
|
本地報(bào)紙的來源
|
||
| “深圳屬于非戶籍移民的城市”
|
非訂戶
|
訂戶
|
Total
|
| 不同意
|
65.7%
|
55.6%
|
64.0%
|
| 同意
|
34.3%
|
44.4%
|
36.0%
|
| 合計(jì)百分比
|
100%
|
100%
|
100%
|
| 有效樣本容量
|
333
|
66
|
399
|
x2 =4.468(b) , df=1, p< 0.1
表5.戶籍移民信任報(bào)紙與認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”交互分類統(tǒng)計(jì)
|
|
對報(bào)紙的信任
|
|||
| “深圳屬于非戶籍移民的城市”
|
晶報(bào)
|
南方都市報(bào)
|
都相信
|
都不信
|
| 不同意
|
51.1%
|
65.2%
|
64.3%
|
65.5%
|
| 同意
|
48.9%
|
34.8%
|
35.7%
|
19.6%
|
| 合計(jì)百分比
|
100
|
100
|
100
|
100
|
| 有效樣本容量
|
45
|
89
|
14
|
46
|
x2 =8.672(b) , df=3, p< 0.1
表6. 非戶籍移民喜歡閱讀報(bào)紙與認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”交互分類統(tǒng)計(jì)
| “深圳屬于非戶籍移民的城市”
|
喜歡閱讀報(bào)紙
|
|
| 喜歡閱讀晶報(bào)
|
喜歡閱讀南方都市報(bào)
|
|
| 不同意
|
50.9%
|
59.8%
|
| 同意
|
49.1%
|
40.2%
|
| 合計(jì)百分比
|
100
|
100
|
| 有效樣本容量
|
106
|
184
|
x2 =2.14(b) , df=1, p< 0.1
表7. 非戶籍移民對報(bào)紙信任情況和城市歸屬認(rèn)知的交互分類統(tǒng)計(jì)
|
|
對報(bào)紙的信任
|
|||
| “深圳屬于非戶籍移民的城市”
|
晶報(bào)
|
南方都市報(bào)
|
都相信
|
都不信
|
| 不同意
|
50.2%
|
59.8%
|
45.8%
|
75.8
|
| 同意
|
49.8%
|
40.2%
|
54.2%
|
24.2
|
| 合計(jì)百分比
|
100%
|
100%
|
100%
|
100%
|
| 有效樣本容量
|
219
|
184
|
24
|
33
|
x2=8.099 (b) , df=3, p< 0.1
3)本地人群體在六組關(guān)系的檢驗(yàn)中都不顯著,即對本地報(bào)紙和對外地報(bào)紙的訂閱、信任和喜歡三個(gè)方面都沒有對其是否認(rèn)同“深圳是非戶籍移民的城市”產(chǎn)生顯著影響,假設(shè)五和假設(shè)六沒有得到驗(yàn)證。
綜上,我們可以得出如下結(jié)論:
首先,媒體能夠一定程度影響人們對城市歸屬的認(rèn)知:不同媒體(如本地報(bào)紙和外地報(bào)紙)由于角度和立場不同,其影響也不同;即使同一媒介對不同群體(如本地人、戶籍移民和非戶籍移民)也會(huì)產(chǎn)生不同的影響。
其次,從前文的假設(shè)得到部分論證這一情況說明,媒介對移民的身份認(rèn)知有影響,但其影響并不是決定性的,這符合客觀現(xiàn)實(shí):因?yàn)橐泼駥Τ鞘袣w屬感認(rèn)知的形成是一個(gè)復(fù)雜的過程,它受到多種社會(huì)因素的影響,包括戶籍制度,社會(huì)保障體制,醫(yī)療保險(xiǎn)服務(wù)等等,而我們的研究恰恰說明媒介作為一種無形的力量,正起著日益重要的作用:媒體能夠一定程度影響人們對城市歸屬的認(rèn)知,而且媒體角度的不同,如本地和外地的報(bào)紙,其產(chǎn)生的社會(huì)影響也不同。在今后的研究中,如果能加入對不同報(bào)紙有關(guān)移民(更多以打工者為對象)報(bào)道的內(nèi)容分析,則能更好地揭示不同的報(bào)紙傾向是如何影響移民的城市歸屬認(rèn)知。
在一個(gè)移民城市中,媒體對于形成和諧社會(huì),增強(qiáng)城市的內(nèi)在凝聚力發(fā)揮著極為重要的作用。格伯納認(rèn)為,大眾傳播是緩和社會(huì)各異質(zhì)部分的矛盾與沖突的“熔爐”(melting-pot),在形成現(xiàn)代社會(huì)的“共識(shí)”方面,有著巨大的影響力,它可以超越不同的社會(huì)屬性,在全社會(huì)范圍內(nèi)形成人們關(guān)于社會(huì)的共同印象。因此,移民城市的大眾媒介要繼續(xù)加強(qiáng)樹立城市形象,創(chuàng)造和傳播城市主體文化,同時(shí)給予各群體更多切實(shí)的關(guān)懷和積極的反映,培養(yǎng)移民對社會(huì)的心理歸屬感和認(rèn)同感;為建設(shè)和諧融洽的社會(huì)環(huán)境,為整個(gè)城市健康發(fā)展提供良好的社會(huì)基礎(chǔ)。
需要指出的是,本文上述的數(shù)據(jù)分析是以雙元分析為基礎(chǔ)的,在控制讀者的其他人口變量(包括性別、年齡、教育水平、收入、職業(yè))對三組人口分別進(jìn)行Binary logistic regression分析時(shí),沒有發(fā)現(xiàn)上述媒體接觸對身份歸屬的顯著影響;同時(shí),在雙元分析和回歸分析中,只在一個(gè)變量上對本地報(bào)紙和外地報(bào)紙的影響進(jìn)行同時(shí)考慮,其它兩個(gè)變量在本研究中沒有考慮兩份報(bào)紙同時(shí)影響的問題,這是本文在分析中存在的局限,期望在今后的研究中能得以改進(jìn)。
| 課題基本信息
|
|
| 課題立項(xiàng)名稱 :
|
深圳新移民文化的形成與發(fā)展研究
|
| 最終成果名稱 :
|
媒體·家園·和諧社會(huì)——報(bào)紙接受對深圳移民城市歸屬認(rèn)知的影響
|
| 課題成果形式 :
|
專著、系列論文
|
| 課題負(fù)責(zé)人姓名:
|
王曉華
|
| 工 作 單 位:
|
深圳大學(xué)
|
| 課題組成員姓名:
|
何道寬、毛少瑩、
|
| 課題立項(xiàng)時(shí)間 :
|
2002年4月
|
| 課題結(jié)項(xiàng)時(shí)間 :
|
2011年8月
|
[1] [法]G. 塔爾德,《輿論與群集》,1901。轉(zhuǎn)引自郭慶光:《傳播學(xué)教程》,122頁,北京:中國人民大學(xué)出版社,1999。
[2] 該調(diào)查由王曉華主持,于2005年2月在深圳特區(qū)內(nèi)的4個(gè)區(qū)完成,采用街頭定點(diǎn)訪問的形式。
[3] 王曉華:《深圳新移民合法身份與心理歸屬感》,《深圳大學(xué)學(xué)報(bào)》,第17卷,第2期,2000年4月。
[4] T. 紐科姆,轉(zhuǎn)引自祝建華,武偉譯:[英]丹尼斯·麥奎爾,[瑞典]斯文·溫德爾:《大眾傳播模式論》,第32頁,上海譯文出版社,1997。
[5] Newcomb, T. M. (1953). An approach to the study of communicative acts. Psychological Review, 60, 393-404.
[6] 同上,395。
[7] Lee, W. N., David K.(1994). Changing media consumption in a new home: Acculturation patterns among Hong Kong immigrants to
[8] Doug Walker. (1999). The media’s role in immigrant adaption: how first-year Haitians in
[9] Martin Bulmer: The
[10] Doug Walker. (1999). The media’s role in immigrant adaption: how first-year Haitians in
[11] 王曉華2005年《深圳晚報(bào)讀者研究報(bào)告》
[Penny1]我們還需要報(bào)告這個(gè)數(shù)據(jù)嗎,如果報(bào)告的話,怎樣處理合適?


